Skip to main content

ТЕКСТ 58

Text 58

Текст

Text

та̄те ‘ваишн̣авера джхут̣а̄’ кха̄о чха̄д̣и’ гхр̣н̣а̄-ла̄джа
йа̄ха̄ хаите па̄иба̄ ниджа ва̄н̃чхита саба ка̄джа
tāte ‘vaiṣṇavera jhuṭā’ khāo chāḍi’ ghṛṇā-lāja
yāhā haite pāibā nija vāñchita saba kāja

Пословный перевод

Synonyms

та̄те — поэтому; ваишн̣авера джхут̣а̄ — остатки пищи вайшнавов; кха̄о — ешьте; чха̄д̣и’ — отбросив; гхр̣н̣а̄-ла̄джа — брезгливость и колебания; йа̄ха̄ хаите — благодаря чему; па̄иба̄ — вы обретете; ниджа — свое; ва̄н̃чхита — желаемое; саба — всяческий; ка̄джа — успех.

tāte — therefore; vaiṣṇavera jhuṭā — remnants of the food of Vaiṣṇavas; khāo — eat; chāḍi’ — giving up; ghṛṇā-lāja — hate and hesitation; yāhā haite — by which; pāibā — you will get; nija — your own; vāñchita — desired; saba — all; kāja — success.

Перевод

Translation

Поэтому, отбросив брезгливость и колебания, ешьте остатки пищи вайшнавов, ибо это позволит вам достичь желанной цели жизни.

Therefore, giving up hatred and hesitation, try to eat the remnants of the food of Vaiṣṇavas, for you will thus be able to achieve your desired goal of life.