Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.6

রাত্রি-দিন এই দশা স্বস্তি নাহি মনে ।
কষ্টে রাত্রি গোঙায় স্বরূপ-রামানন্দ-সনে ॥ ৬ ॥
ра̄три-дина эи даш́а̄ свасти на̄хи мане
кашт̣е ра̄три гон̇а̄йа сварӯпа-ра̄ма̄нанда-сане

Пословный перевод

ра̄три-динадень и ночь; эи даш́а̄такое состояние; свасти на̄хи маненет покоя в уме; кашт̣ес большим трудом; ра̄три гон̇а̄йапроводит ночь; сварӯпа-ра̄ма̄нанда-санев обществе Сварупы Дамодары Госвами и Рамананды Рая.

Перевод

В таком состоянии Он пребывал и днем и ночью. Не находя покоя, Он проводил мучительные ночи в обществе Сварупы Дамодары и Рамананды Рая.