Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 9.45

Текст

ма̄лӣ хан̃а̄ вр̣кша ха-ила̄н̇ эи та’ иччха̄те
сарва-пра̄н̣ӣра упака̄ра хайа вр̣кша хаите

Пословный перевод

ма̄лӣ хан̃а̄ — став садовником; вр̣кша ха-ила̄н̇ — став древом; эи та’ — это; иччха̄те — по (Моей) воле; сарва-пра̄н̣ӣра — всех живых существ; упака̄ра — благо; хайа — есть; вр̣кша — древу; хаите — благодаря.

Перевод

«Хотя Я садовник, Я желаю быть также и древом, ибо так Я смогу принести благо всем».

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху щедрее всех, поскольку Он желает только одного — сделать людей счастливыми. Его Движение санкиртаны специально предназначено для этой цели. Он хочет стать деревом, поскольку дерево считается самым щедрым живым существом. В следующем стихе, взятом из «Шримад-Бхагаватам» (10.22.23), Сам Кришна превозносит жизнь дерева.