ТЕКСТ 108
Text 108
Текст
Texto
даш́ама ш́локера артха каила виваран̣а
эка̄даш́а ш́локера артха ш́уна дийа̄ мана
эка̄даш́а ш́локера артха ш́уна дийа̄ мана
daśama ślokera artha kaila vivaraṇa
ekādaśa ślokera artha śuna diyā mana
ekādaśa ślokera artha śuna diyā mana
Пословный перевод
Palabra por palabra
daśama—décimo; ślokera—del verso; artha—significado; kaila—he hecho; vivaraṇa—descripción; ekādaśa—undécimo; ślokera—del verso; artha—el significado; śuna—dignaos escuchar; diyā mana—con la mente.
Перевод
Traducción
Итак, я объяснил смысл десятого стиха. Теперь, сосредоточив все свое внимание, послушайте, в чем состоит смысл стиха одиннадцатого.
He explicado así el verso décimo. Ahora, dignaos escuchar el sentido del verso undécimo con la mente atenta.