Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.261

তাতে জানি, মোতে আছে কোন এক রস ।
আমার মোহিনী রাধা, তারে করে বশ ॥ ২৬১ ॥
та̄те джа̄ни, моте а̄чхе кона эка раса
а̄ма̄ра мохинӣ ра̄дха̄, та̄ре каре ваш́а

Пословный перевод

та̄теиз этого; джа̄нипонимаю; мотево Мне; а̄чхеесть; конакакой-то; экаодин; расабожественный вкус; а̄ма̄раМоя; мохинӣпокорительница; ра̄дха̄Шримати Радхарани; та̄реЕе; каре ваш́апокоряет.

Перевод

«Из этого Я заключаю, что во Мне есть какое-то неведомое очарование, способное подчинить себе саму жизнь Моей покорительницы, Шримати Радхарани».