Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.257

দোঁহার যে সমরস, ভরতমুনি মানে ।
আমার ব্রজের রস সেহ নাহি জানে ॥ ২৫৭ ॥
дон̇ха̄ра йе сама-раса, бхарата-муни ма̄не
а̄ма̄ра враджера раса сеха на̄хи джа̄не

Пословный перевод

дон̇ха̄раобоих; йекоторый; сама-расаодинаковый вкус; бхарата-мунисвятой по имени Бхарата Муни; ма̄несчитает; а̄ма̄раМоего; враджераВриндавана; расарасы; <mi>сехаОн; на̄хине; джа̄незнает..

Перевод

«Мудрец Бхарата говорит, что герой и его возлюбленная в равной мере наслаждаются друг другом. Но ему неведома раса, которая царит в Моем Вриндаване».

Комментарий

Мудрецы, которые, подобно Бхарате Муни, глубоко изучили отношения мужчины и женщины, утверждают, что влюбленные, общаясь друг с другом, получают одинаковое удовольствие. Но в духовном мире эти отношения имеют совсем иную природу, и специалисты в мирских вопросах ничего не знают о таких отношениях.