Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.188
Бенгальский
তাঁ সবার নাহি নিজসুখ–অনুরোধ ।
তথাপি বাড়য়ে সুখ, পড়িল বিরোধ ॥ ১৮৮ ॥
তথাপি বাড়য়ে সুখ, পড়িল বিরোধ ॥ ১৮৮ ॥
Текст стиха
та̄н̇ саба̄ра на̄хи ниджа-сукха-ануродха
татха̄пи ба̄д̣хайе сукха, пад̣ила виродха
татха̄пи ба̄д̣хайе сукха, пад̣ила виродха
Пословный перевод
Перевод
Хотя гопи не ищут себе удовольствий, их счастье неизменно возрастает. В этом, конечно же, есть противоречие.