Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.189

এ বিরোধের এক মাত্র দেখি সমাধান ।
গোপিকার সুখ কৃষ্ণসুখে পর্যবসান ॥ ১৮৯ ॥
э виродхера эка ма̄тра декхи сама̄дха̄на
гопика̄ра сукха кр̣шн̣а-сукхе парйаваса̄на

Пословный перевод

ээтого; виродхерапротиворечия; экаодно; ма̄тратолько; декхивижу; сама̄дха̄нарешение; гопика̄рагопи; <mi>сукхасчастье; кр̣шн̣а-сукхев счастье Господа Кришны; парйаваса̄назаключение..

Перевод

Разрешить это противоречие, я думаю, может лишь такое объяснение: счастье гопи зависит от счастья их возлюбленного Кришны.

Комментарий

Очень трудно найти объяснение состоянию гопи, ибо они испытывали счастье, сами того не желая. Разрешение этого противоречия заключается в том, что счастье Кришны зависит от того, насколько счастливы гопи. Поэтому все преданные во Вриндаване стараются служить гопи, а именно Радхарани и Ее спутницам. Заслужив благосклонность гопи, можно с легкостью завоевать расположение Кришны, ибо Кришна принимает служение от того преданного, которого представят Ему гопи. Вот почему Господь Чайтанья стремился доставить удовольствие гопи, а не Кришне. Но сверстники не поняли Его, и Господь Чайтанья оставил семейную жизнь и стал санньяси.