Skip to main content

ТЕКСТ 171

VERSO 171

Текст

Texto

сахадже йавана-ш́а̄стре адр̣д̣ха вича̄ра
ха̄си’ та̄хе маха̄прабху пучхена а̄ра-ва̄ра
sahaje yavana-śāstre adṛḍha vicāra
hāsi’ tāhe mahāprabhu puchena āra-vāra

Пословный перевод

Sinônimos

сахадже — естественно; йавана-ш́а̄стре — в писаниях мясоедов; адр̣д̣ха — необоснованные; вича̄ра — суждения; ха̄си’ — улыбаясь; та̄хе — у него; маха̄прабху — Чайтанья Махапрабху; пучхена — спросил; а̄ра-ва̄ра — снова.

sahaje — naturalmente; yavana-śāstre — nas escrituras dos comedores de carne; adṛḍha infundado; vicāra — julgamento; hāsi’ sorrindo; tāhe — a ele; mahāprabhu Caitanya Mahāprabhu; puchena — perguntou; āra-vāra — de novo.

Перевод

Tradução

«Логика и доводы в писаниях мясоедов не очень убедительны», — заключил Кази. Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху улыбнулся и задал ему другой вопрос.

“A razão e os argumentos nas escrituras dos comedores de carne não são muito plausíveis”, concluiu o Kazi. Ao ouvir essa afirmação, Śrī Caitanya Mahāprabhu sorriu e lhe perguntou o seguinte.