Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 16.100

Текст

томра кавитва йена гаг-джала-дхра
том-сама кави котх нхи декхи ра

Пословный перевод

томра — твоя; кавитва — поэзия; йена — как; гаг-джала-дхра — поток Ганги; том-сама — тебе равного; кави — поэта; котх — где-либо; нхи — не; декхи — вижу; ра — другого.

Перевод

«Твое поэтическое дарование подобно непрерывному потоку вод Ганги. В целом мире Я не знаю другого поэта, который мог бы состязаться с тобой».