Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.100
Бенгальский
তোমার কবিত্ব যেন গঙ্গাজল–ধার ।
তোমা–সম কবি কোথা নাহি দেখি আর ॥ ১০০ ॥
তোমা–সম কবি কোথা নাহি দেখি আর ॥ ১০০ ॥
Текст стиха
тома̄ра кавитва йена ган̇га̄-джала-дха̄ра
тома̄-сама кави котха̄ на̄хи декхи а̄ра
тома̄-сама кави котха̄ на̄хи декхи а̄ра
Пословный перевод
Перевод
«Твое поэтическое дарование подобно непрерывному потоку вод Ганги. В целом мире Я не знаю другого поэта, который мог бы состязаться с тобой».