Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.99

তুমি বড় পণ্ডিত, মহাকবি–শিরোমণি ।
যাঁর মুখে বাহিরায় ঐছে কাব্যবাণী ॥ ৯৯ ॥
туми бад̣а пан̣д̣ита, маха̄кави-ш́ироман̣и
йа̄н̇ра мукхе ба̄хира̄йа аичхе ка̄вйа-ва̄н̣ӣ

Пословный перевод

тумиты; бад̣а пан̣д̣итабольшой ученый; маха̄-кавииз великих поэтов; ш́ироман̣ивеличайший; йа̄н̇ракоторого; мукхеиз уст; ба̄хира̄йаисходит; аичхетакая; ка̄вйа-ва̄н̣ӣпоэтическая речь.

Перевод

«Ты ученейший человек и величайший из поэтов, иначе как с твоих уст могли бы сойти такие прекрасные стихи?»