ŚB 9.6.44

तासां कलिरभूद् भूयांस्तदर्थेऽपोह्य सौहृदम् ।
ममानुरूपो नायं व इति तद्गतचेतसाम् ॥ ४४ ॥
tāsāṁ kalir abhūd bhūyāṁs
tad-arthe ’pohya sauhṛdam
mamānurūpo nāyaṁ va
iti tad-gata-cetasām

Synonyms

tāsāmde todas as princesas; kaliḥdiscórdia e desavença; abhūthouve; bhūyānmuita; tat-arthepor causa de Saubhari Muni; apohya abandonando; sauhṛdamuma boa relação; mama minha; anurūpaḥa pessoa adequada; nanão; ayamesta; vaḥ tua; iti dessa maneira; tat-gata-cetasāmsentindo-se atraídas por ele.

Translation

Depois disso, as princesas, sentindo-se atraídas por Saubhari Muni, abandonaram seu relacionamento fraterno e brigaram entre si, cada uma delas alegando: “Este homem é exatamente adequado a mim, e não a ti.” Dessa maneira, surgiu grande discórdia.