ŚB 9.6.28

उत्थितास्ते निशम्याथ व्युदकं कलशं प्रभो ।
पप्रच्छु: कस्य कर्मेदं पीतं पुंसवनं जलम् ॥ २८ ॥
utthitās te niśamyātha
vyudakaṁ kalaśaṁ prabho
papracchuḥ kasya karmedaṁ
pītaṁ puṁsavanaṁ jalam

Synonyms

utthitāḥapós despertarem; tetodos eles; niśamyavendo; atha em seguida; vyudakamvazio; kalaśamo cântaro; prabho ó rei Parīkṣit; papracchuḥperguntaram; kasya de quem; karmaato; idameste; pītambebida; puṁsavanamque deveria propi­ciar o nascimento de um filho; jalam água.

Translation

Ao se levantarem da cama e ver o cântaro vazio, os brāhmaṇas quiseram saber quem foi que se atrevera a beber a água destinada a gerar um filho.