VERSO 18
ТЕКСТ 18
Texto
Текст
kaṇvaḥ kumārasya vane
cakre samucitāḥ kriyāḥ
baddhvā mṛgendraṁ tarasā
krīḍati sma sa bālakaḥ
cakre samucitāḥ kriyāḥ
baddhvā mṛgendraṁ tarasā
krīḍati sma sa bālakaḥ
кан̣вах̣ кума̄расйа ване
чакре самучита̄х̣ крийа̄х̣
баддхва̄ мр̣гендрам̇ тараса̄
крӣд̣ати сма са ба̄лаках̣
чакре самучита̄х̣ крийа̄х̣
баддхва̄ мр̣гендрам̇ тараса̄
крӣд̣ати сма са ба̄лаках̣
Sinônimos
Пословный перевод
kaṇvaḥ — Kaṇva Muni; kumārasya — do filho nascido de Śakuntalā; vane — na floresta; cakre — executou; samucitāḥ — prescritas; kriyāḥ — cerimônias ritualísticas; baddhvā — capturando; mṛga-indram — um leão; tarasā — à força; krīḍati — brincando; sma — no passado; saḥ — ela; bālakaḥ — a criança.
Tradução
Перевод
Na floresta, Kaṇva Muni realizou todas as cerimônias ritualísticas em benefício da criança recém-nascida. Mais tarde, o menino se tornou tão poderoso que capturava um leão e brincava com ele.
В лесу Канва Муни провел для новорожденного все необходимые обряды. Когда мальчик подрос, он стал таким сильным, что иногда ловил львов и играл с ними.