ŚB 9.2.22
Devanagari
ततो ब्रह्मकुलं जातमाग्निवेश्यायनं नृप ।
नरिष्यन्तान्वय: प्रोक्तो दिष्टवंशमत: शृणु ॥ २२ ॥
नरिष्यन्तान्वय: प्रोक्तो दिष्टवंशमत: शृणु ॥ २२ ॥
Verse text
tato brahma-kulaṁ jātam
āgniveśyāyanaṁ nṛpa
nariṣyantānvayaḥ prokto
diṣṭa-vaṁśam ataḥ śṛṇu
āgniveśyāyanaṁ nṛpa
nariṣyantānvayaḥ prokto
diṣṭa-vaṁśam ataḥ śṛṇu
Synonyms
tataḥ — de Agniveśya; brahma-kulam — uma dinastia de brāhmaṇas; jātam — foi gerada; āgniveśyāyanam — conhecida como āgniveśyāyana; nṛpa — ó rei Parīkṣit; nariṣyanta — de Nariṣyanta; anvayaḥ — descendentes; proktaḥ — foram explicados; diṣṭa-vaṁśam — a dinastia de Diṣṭa; ataḥ — a partir de agora; śṛṇu — ouve.
Translation
Ó rei, proveio de Agniveśya uma dinastia bramânica conhecida como āgniveśyāyana. Agora que terminei a descrição dos descendentes de Nariṣyanta, descreverei os descendentes de Diṣṭa. Por favor, ouve-me.