ŚB 9.2.15

कवि: कनीयान् विषयेषु नि:स्पृहो
विसृज्य राज्यं सह बन्धुभिर्वनम् ।
निवेश्य चित्ते पुरुषं स्वरोचिषं
विवेश कैशोरवया: परं गत: ॥ १५ ॥
kaviḥ kanīyān viṣayeṣu niḥspṛho
visṛjya rājyaṁ saha bandhubhir vanam
niveśya citte puruṣaṁ sva-rociṣaṁ
viveśa kaiśora-vayāḥ paraṁ gataḥ

Synonyms

kaviḥoutro filho, conhecido como Kavi; kanīyānque era o caçula; viṣayeṣuaos prazeres materiais; niḥspṛhaḥnão tendo apego; visṛjyaapós abandonar; rājyama propriedade de seu pai, o reino; saha bandhubhiḥacompanhado de amigos; vanamna floresta; niveśyamantendo sempre; citteno âmago do coração; puruṣama Pessoa Suprema; sva-rociṣamautorrefulgente; viveśaentrou; kai­śora-vayāḥum jovem ainda no início da adolescência; param ­no mundo transcendental; gataḥentrou.

Translation

Relutando em aceitar o gozo material, o filho caçula de Manu, cujo nome era Kavi, abandonou o reino antes de alcançar a plena juventude. Acompanhado de seus amigos, ele se dirigiu à floresta, sempre pensando na autorrefulgente Suprema Personalidade de Deus no âmago de seu coração. Com isso, ele alcançou a perfeição.