ŚB 9.18.2

राज्यं नैच्छद् यति: पित्रा दत्तं तत्परिणामवित् ।
यत्र प्रविष्ट: पुरुष आत्मानं नावबुध्यते ॥ २ ॥
rājyaṁ naicchad yatiḥ pitrā
dattaṁ tat-pariṇāmavit
yatra praviṣṭaḥ puruṣa
ātmānaṁ nāvabudhyate

Synonyms

rājyamo reino; na aicchatnão aceitou; yatiḥo filho mais velho, Yati; pitrāpelo seu pai; dattamoferecido; tat-pariṇāma-­vitconhecendo o que acontece a quem se torna poderoso como um rei; yatraonde; praviṣṭaḥtendo entrado; puruṣaḥtal pessoa; ātmānamautorrealização; nanão; avabudhyatelevará a sério e entenderá.

Translation

Ao assumir o posto de rei ou líder de governo, a pessoa não con­segue entender o significado da autorrealização. Sabendo disso, Yati, o filho mais velho de Nahuṣa, não aceitou o poder de governar, em­bora seu pai lhe houvesse oferecido tal coisa.

Purport

SIGNIFICADO—A autorrealização é o objetivo primordial da civilização humana, e é vista com seriedade por aqueles que estão situados no modo da bondade e desenvolveram as qualidades bramânicas. De um modo geral, os kṣatriyas são dotados de qualidades materiais que lhes pro­piciam ganhar riquezas materiais e desfrutar de gozo dos sentidos, mas aqueles que são avançados espiritualmente não estão interessa­dos em opulências materiais. Na verdade, eles se contentam com as necessidades básicas e levam uma vida cuja meta é o avanço espiri­tual e a autorrealização. Aqui, menciona-se especificamente que, se alguém entra na vida política, em especial nos dias modernos, perde a oportunidade de alcançar a perfeição humana. Entretanto, pode alcançar a perfeição máxima quem ouve o Śrīmad-Bhāgavatam. Essa atividade é descrita como nityaṁ bhāgavata-sevayā. Mahārāja Parīk­ṣit estava envolvido em política, mas como, no fim de sua vida, ele ouviu Śukadeva Gosvāmī expor o Śrīmad-Bhāgavatam, alcançou a perfeição muito facilmente. Portanto, Śrī Caitanya Mahāprabhu sugere:
sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir
ye prāyaśo ’jita jito ’py asi tais tri-lokyām
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.14.3)
Independentemente do fato de alguém estar no modo da paixão, ignorância ou bondade, se ouvir com regularidade uma alma autorrealizada falar acerca do Śrīmad-Bhāgavatam, ele se liberta do cati­veiro consequente ao enredamento material.