ŚB 9.15.27

अथ राजनि निर्याते राम आश्रम आगत: ।
श्रुत्वा तत् तस्य दौरात्म्यं चुक्रोधाहिरिवाहत: ॥ २७ ॥
atha rājani niryāte
rāma āśrama āgataḥ
śrutvā tat tasya daurātmyaṁ
cukrodhāhir ivāhataḥ

Synonyms

athaem seguida; rājaniquando o rei; niryātefoi embora; rāmaḥParaśurāma, o filho mais novo de Jamadagni; āśrameà caba­na; āgataḥregressou; śrutvāquando ouviu; tatesta; tasyade Kārtavīryārjuna; daurātmyamação nefasta; cukrodhaficou extremamente irado; ahiḥuma serpente; ivacomo; āhataḥpisoteada ou machucada.

Translation

Em seguida, quando Kārtavīryārjuna se fora com a kāmadhenu, Paraśurāma regressou ao āśrama. Ao tomar conhecimento do nefasto feito de Kārtavīrvārjuna, Paraśurāma, o filho caçula de Jamadagni, ficou tão irado como uma serpente pisoteada.