ŚB 9.14.29

यद्विश्रम्भादहं नष्टा हृतापत्या च दस्युभि: ।
य: शेते निशि सन्त्रस्तो यथा नारी दिवा पुमान् ॥ २९ ॥
yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭā
hṛtāpatyā ca dasyubhiḥ
yaḥ śete niśi santrasto
yathā nārī divā pumān

Synonyms

yat-viśrambhātpor depender de quem; ahameu (estou); naṣṭāperdida; hṛta-apatyādesprovida de meus dois filhos, os cor­deiros; catambém; dasyubhiḥpelos criminosos; yaḥaquele que (meu dito esposo); śetedeita-se; niśià noite; santrastaḥ­sentindo medo; yathācomo; nārīuma mulher; divādurante o dia; pumānmacho.

Translation

“Porque dependo dele, os criminosos despojaram-me dos meus dois filhos, os cordeiros, de modo que agora estou arruinada. À noite, meu esposo deita-se com medo, exatamente como uma mulher, em­bora durante o dia ele pareça ser um homem.”