ŚB 9.10.48

जटा निर्मुच्य विधिवत् कुलवृद्धै: समं गुरु: ।
अभ्यषिञ्चद् यथैवेन्द्रं चतु:सिन्धुजलादिभि: ॥ ४८ ॥
jaṭā nirmucya vidhivat
kula-vṛddhaiḥ samaṁ guruḥ
abhyaṣiñcad yathaivendraṁ
catuḥ-sindhu-jalādibhiḥ

Synonyms

jaṭāḥas mechas de cabelo entrançadas; nirmucyaraspando; vidhi-vatde acordo com os princípios reguladores; kula-vṛddhaiḥas pessoas mais velhas da família; samamcom; guruḥo sacerdote ou o mestre espiritual da família, Vasiṣṭha; abhyaṣiñcatrealizou a cerimônia de abhiṣeka do Senhor Rāmacandra; yathādo mesmo modo; evacomo; indramao rei Indra; catuḥ-sindhu-jalacom a água dos quatro oceanos; ādibhiḥe com outra parafernália de banho.

Translation

O sacerdote ou mestre espiritual da família, Vasiṣṭha, providenciou que o Senhor Rāmacandra cortasse o Seu cabelo, livrando-se de Suas mechas emaranhadas. Depois, com a cooperação dos membros mais velhos da família, ele realizou a cerimônia de banho [abhiṣeka] do Senhor Rāmacandra, utilizando a água dos quatro mares e outras substâncias, do mesmo modo que o rei Indra fizera.