VERSO 7
ТЕКСТ 7
Texto
Текст
saṅkula-droṇy-alaṅkṛtaḥ
citra-druma-surodyāna-
kalakaṇṭha-vihaṅgamaḥ
читра-друма-суродйа̄на-калакан̣т̣ха-вихан̇гамах̣
Sinônimos
Пословный перевод
nānā — com muitas variedades de; araṇya-paśu — animais silvestres; vrāta — com uma multidão; saṅkula — cheios; droṇi — com vales; alaṅkṛtaḥ — muito belamente decorados; citra — com muitas variedades de; druma — árvores; sura-udyāna — em jardins mantidos pelos semideuses; kalakaṇṭha — chilreando docemente; vihaṅgamaḥ — pássaros.
на̄на̄ — разнообразных; аран̣йа-паш́у — лесных зверей; вра̄та — множеством; сан̇кула — полными; дрон̣и — долинами; алан̇кр̣тах̣ — чудесно украшенные; читра — на различных; друма — деревьях; сура-удйа̄на — из садов полубогов; калакан̣т̣ха — сладко щебечущих; вихан̇гамах̣ — (полная) птиц.
Tradução
Перевод
Os vales situados abaixo da montanha Trikūṭa são belamente decorados com muitas variedades de animais silvestres, e, pousados nas árvores, que são mantidas nos jardins pelos semideuses, muitas variedades de pássaros chilreiam com doces vozes.
Красоту горных долин у подножия Трикуты дополняет великое многообразие диких животных, а на деревьях, которые растут в садах полубогов, сладко щебечут птицы.