ŚB 8.12.23

तस्या: कराग्रात् स तु कन्दुको यदागतो विदूरं तमनुव्रजत्स्त्रिया: । वास: ससूत्रं लघु मारुतोऽहरद्भवस्य देवस्य किलानुपश्यत: ॥ २३ ॥
tasyāḥ karāgrāt sa tu kanduko yadā
gato vidūraṁ tam anuvrajat-striyāḥ
vāsaḥ sasūtraṁ laghu māruto ’harad
bhavasya devasya kilānupaśyataḥ

Synonyms

tasyāḥda bela mulher; kara-agrātda mão; saḥaquela; tumas; kandukaḥa bola; yadāquando; gataḥescapou; vidūrampara longe; tamaquela bola; anuvrajatcomeçou a seguir; striyāḥdaquela mulher; vāsaḥa veste protetora; sa-sūtramcom o cinto; laghupor serem muito delicados; mārutaḥa brisa; aharatarrastou; bhavasyaquando o senhor Śiva; devasyao principal semi­deus; kilana verdade; anupaśyataḥestava sempre olhando.

Translation

Quando a bola escapou-Lhe da mão e caiu a uma certa distância, a mulher começou a segui-la, mas, enquanto o senhor Śiva observava essas atividades, uma brisa subitamente arrastou o delicado vestido e cinto que A cobriam.