ŚB 8.10.39

शिरोभिरुद्धूतकिरीटकुण्डलै:
संरम्भद‍ृग्भि: परिदष्टदच्छदै: ।
महाभुजै: साभरणै: सहायुधै:
सा प्रास्तृता भू: करभोरुभिर्बभौ ॥ ३९ ॥
śirobhir uddhūta-kirīṭa-kuṇḍalaiḥ
saṁrambha-dṛgbhiḥ paridaṣṭa-dacchadaiḥ
mahā-bhujaiḥ sābharaṇaiḥ sahāyudhaiḥ
sā prāstṛtā bhūḥ karabhorubhir babhau

Synonyms

śirobhiḥcom as cabeças; uddhūtaseparados, arrancados de; kirīṭatendo seus elmos; kuṇḍalaiḥe brincos; saṁrambha-dṛgbhiḥolhos fitando com ira (embora as cabeças estivessem arrancadas dos corpos); paridaṣṭatendo sido mordidos pelos dentes; daccha­daiḥos lábios; mahā-bhujaiḥcom grandes braços; sa-ābhara­ṇaiḥdecorados com adornos; saha-āyudhaiḥe com armas em suas mãos, embora as mãos estivessem decepadas; aquele campo de batalha; prāstṛtācoberto; bhūḥo campo de batalha; karabha­-ūrubhiḥe com coxas e pernas que pareciam trombas de elefantes; babhauficou assim.

Translation

No decorrer da luta, o campo de batalha ficou coberto com as ca­beças decapitadas dos heróis, sendo que seus olhos ainda olhavam fixamente, e seus dentes persistiam comprimindo os lábios com muita ira. Os elmos e brincos desprenderam-se daquelas cabeças decepa­das. Igualmente, muitos braços, decorados com adornos e segurando várias armas, espalhavam-se em diversos locais, bem como muitas pernas e coxas, que pareciam trombas de elefantes.