Skip to main content

ŚB 7.9.9

Texto

manye dhanābhijana-rūpa-tapaḥ-śrutaujas-
tejaḥ-prabhāva-bala-pauruṣa-buddhi-yogāḥ
nārādhanāya hi bhavanti parasya puṁso
bhaktyā tutoṣa bhagavān gaja-yūtha-pāya

Sinônimos

manye — considero; dhana — riquezas; abhijana — família aristocrática; rūpa — beleza pessoal; tapaḥ — austeridade; śruta — conhecimento obtido através do estudo dos Vedas; ojaḥ — poder sensorial; tejaḥ — refulgência corpórea; prabhāva — influência; bala — força corpórea; pauruṣa — diligência; buddhi — inteligência; yogāḥ — poder místico; na — não; ārādhanāya — para satisfazer; hi — na verdade; bhavanti — são; parasya — da transcendente; puṁsaḥ — Suprema Personalidade de Deus; bhaktyā — simplesmente através do serviço devocional; tutoṣa — ficou satisfeito; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; gaja-yūtha-pāya — com o rei dos elefantes (Gajendra).

Tradução

Prahlāda Mahārāja continuou: Talvez alguém possua riquezas, família aristocrática, beleza, austeridade, educação, habilidade sensorial, esplendor, influência, força física, desvelo, inteligência e poder místico ióguico, mas julgo que, mesmo com essas qualificações, ele não poderá satisfazer a Suprema Personalidade de Deus. Contudo, qualquer pessoa pode satisfazer o Senhor simplesmente através do serviço devocional. Gajendra seguiu esse processo, em decorrência do que o Senhor ficou satisfeito com ele.

Comentário

SIGNIFICADO—Nenhuma classe de qualificação material é credenciamento para alguém satisfazer a Suprema Personalidade de Deus. Como se afirma na Bhagavad-gītā, somente através do serviço devocional é que o Senhor pode ser conhecido (bhaktyā mām abhijānāti). A menos que fique satisfeito com o serviço prestado pelo devoto, o Senhor não Se revela (nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ). Esse é o veredito de todos os śāstras. Nem mediante especulação ou qualificações materiais pode alguém entender a Suprema Personalidade de Deus ou se aproximar dEle.