ŚB 7.4.43

तस्मिन्महाभागवते महाभागे महात्मनि ।
हिरण्यकशिपू राजन्नकरोदघमात्मजे ॥ ४३ ॥
tasmin mahā-bhāgavate
mahā-bhāge mahātmani
hiraṇyakaśipū rājann
akarod agham ātmaje

Synonyms

tasmina ele; mahā-bhāgavateum elevado devoto do Senhor; mahā-bhāgeafortunadíssimo; mahā-ātmanimagnânimo; hiraṇyakaśipuḥo demônio Hiraṇyakaśipu; rājanó rei; akarotcometia; aghamgrande pecado; ātma-jecontra seu próprio filho.

Translation

Meu querido rei Yudhiṣṭhira, o demônio Hiraṇyakaśipu atormentava este sublime e afortunado devoto, embora Prahlāda fosse seu próprio filho.

Purport

SIGNIFICADO—Quando um demônio como Hiraṇyakaśipu, apesar de sua posição elevada devido a rigorosas austeridades, começa a hostilizar um devoto, ele começa a cair, e minguam os resultados de suas austeridades. Quem oprime um devoto puro perde todos os resultados de suas austeridades, penitências e atividades piedosas. Uma vez que Hiraṇyakaśipu agora estava inclinado a castigar seu elevadíssimo filho, o devoto Prahlāda Mahārāja, suas opulências começaram a se desvanecer.