ŚB 6.9.19

तं निजघ्नुरभिद्रुत्य सगणा विबुधर्षभा: ।
स्वै: स्वैर्दिव्यास्त्रशस्त्रौघै: सोऽग्रसत्तानि कृत्‍स्‍नश: ॥ १९ ॥
taṁ nijaghnur abhidrutya
sagaṇā vibudharṣabhāḥ
svaiḥ svair divyāstra-śastraughaiḥ
so ’grasat tāni kṛtsnaśaḥ

Synonyms

tama ele; nijaghnuḥgolpearam; abhidrutyaarremessando-se contra; sa-gaṇāḥcom soldados; vibudha-ṛṣabhāḥtodos os grandes semideuses; svaiḥ svaiḥcom seus respectivos; divyasobrenaturais; astraarcos e flechas; śastra-oghaiḥdiferentes armas; saḥele (Vṛtra); agrasatengoliu; tānia elas (as armas); kṛtsnaśaḥem conjunto.

Translation

Com seus soldados, os semideuses, encabeçados por Indra, investiram contra o demônio, atacando-o com seus arcos, flechas e outras armas sobrenaturais, mas Vṛtrāsura engoliu todas essas armas.