ŚB 6.2.20

श्रीशुक उवाच
त एवं सुविनिर्णीय धर्मं भागवतं नृप ।
तं याम्यपाशान्निर्मुच्य विप्रं मृत्योरमूमुचन् ॥ २० ॥
śrī-śuka uvāca
ta evaṁ suvinirṇīya
dharmaṁ bhāgavataṁ nṛpa
taṁ yāmya-pāśān nirmucya
vipraṁ mṛtyor amūmucan

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; teeles (os mensageiros do Senhor Viṣṇu); evamassim; su-vinirṇīyadeterminan­do perfeitamente; dharmamverdadeira religião; bhāgavatamem termos de serviço devocional; nṛpaó rei; tama ele (Ajāmila); yāmya-pāśātdo cativeiro dos mensageiros de Yamarāja; nirmu­cyasoltando; vipramo brāhmaṇa; mṛtyoḥda morte; amūmu­canresgataram.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Meu querido rei, tendo assim julgado perfeitamente os princípios do serviço devocional, ocasião em que expuseram suas razões e argumentos, os mensageiros do Senhor Viṣṇu soltaram do cativeiro dos Yamadūtas o brāhmaṇa Ajāmila e o salvaram da morte iminente.