Skip to main content

ŚB 6.16.26

Texto

śrī-śuka uvāca
bhaktāyaitāṁ prapannāya
vidyām ādiśya nāradaḥ
yayāv aṅgirasā sākaṁ
dhāma svāyambhuvaṁ prabho

Sinônimos

śrī-śukaḥ-uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; bhaktāya — ao devoto; etām — este; prapannāya — àquele que se rendeu por completo; vidyām — conhecimento transcendental; ādiśya — ensinando; nāra­daḥ — o grande sábio Nārada; yayau — partiu; aṅgirasā — o grande santo Aṅgirā; sākam — com; dhāma — para o planeta mais elevado; svāyambhuvam — pertencente ao senhor Brahmā; prabho — ó rei.

Tradução

Śrī Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Nārada, tendo-se tornado o mestre espiritual de Citraketu, instruiu-o plenamente nesta oração porque Citraketu se rendera por completo. Ó rei Parīkṣit, Nārada, acompanhado do grande sábio Aṅgirā, partiu, então, para o planeta mais elevado, conhecido como Brahmaloka.

Comentário

SIGNIFICADO—Durante sua primeira visita ao rei Citraketu, Aṅgirā não trouxe Nārada consigo. Entretanto, depois da morte do filho de Citraketu, Aṅgirā trouxe Nārada para instruir o rei Citraketu sobre bhakti-yoga. O ponto é que, no começo, Citraketu não estava em um espírito de renúncia, mas, após a morte de seu filho, quando ficou imerso em sua grande lamentação, ele despertou para a plataforma de renún­cia ao receber as instruções que mostravam a falsidade deste mundo material e das posses materiais. Somente nesta etapa é que se pode ensinar bhakti-yoga. Enquanto a pessoa se mantém apegada ao gozo material, não consegue compreender o bhakti-yoga. Confirma-se isso na Bhagavad-gītā (2.44):

bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate

“Na mente daqueles que estão muito apegados à gratificação dos sentidos e à opulência material, e que se deixam confundir por essas coisas, não ocorre a determinação resoluta de prestar serviço devocional ao Senhor Supremo.” Enquanto alguém estiver muito apegado ao gozo material, não poderá concentrar sua mente no tema do serviço devocional.

No momento atual, o movimento da consciência de Kṛṣṇa está tendo boa acolhida nos países ocidentais porque a juventude oci­dental chegou à fase de vairāgya, ou renúncia. Ela está praticamente contrariada com o prazer material extraído das fontes materiais, e isso resultou em uma população de hippies em todos os países ociden­tais. Se esses jovens forem agora instruídos sobre bhakti-yoga, a consciência de Kṛṣṇa, as instruções decerto vingarão.

Logo que assimilou a filosofia de vairāgya-vidyā, o conhecimen­to da renúncia, Citraketu pôde compreender o processo de bhakti-­yoga. Com relação a isso, Śrīla Sārvabhauma Bhaṭṭācārya disse que vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yoga. Vairāgya-vidyā e bhakti-yoga correm em linhas paralelas. É essencial compreender uma para, então, compreender a outra. Também se diz: bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra ca. (Śrīmad-Bhāgavatam 11.2.42) O avanço em serviço devocional, ou em consciência de Kṛṣṇa, é caracterizado pela intensificação da renúncia ao gozo material. Nārada Muni é o pai do serviço devocional, e, portanto, somente para conceder imotivada misericórdia ao rei Citraketu, Aṅgirā trouxe Nārada Muni para instruir o rei. Essas instruções foram extremamente eficazes. Todo aquele que segue os passos de Nārada Muni é, sem dúvidas, um devoto puro.