ŚB 6.13.21

स वाजिमेधेन यथोदितेन
वितायमानेन मरीचिमिश्रै: ।
इष्ट्वाधियज्ञं पुरुषं पुराण-
मिन्द्रो महानास विधूतपाप: ॥ २१ ॥
sa vājimedhena yathoditena
vitāyamānena marīci-miśraiḥ
iṣṭvādhiyajñaṁ puruṣaṁ purāṇam
indro mahān āsa vidhūta-pāpaḥ

Synonyms

saḥele (Indra); vājimedhenapelo sacrifício aśvamedha; yathāassim como; uditenadescrito; vitāyamānenasendo realizado; marīci-miśraiḥpelos sacerdotes encabeçados por Marīci; iṣṭvāadorando; adhiyajñama Suprema Superalma; puruṣam purāṇama Personalidade de Deus original; indraḥo rei Indra; mahānadorável; āsatornou-se; vidhūta-pāpaḥestando livre de todas as reações pecaminosas.

Translation

O rei Indra foi favorecido por Marīci e por outros grandes sábios. Eles executaram o sacrifício precisamente conforme as regras e regulações, adorando a Suprema Personalidade de Deus, a Superal­ma, a pessoa original. Assim, Indra conseguiu reaver sua elevada posição e todos voltaram a lhe prestar honras.