ŚB 4.8.18

सत्यं सुरुच्याभिहितं भवान्मे
यद्दुर्भगाया उदरे गृहीत: ।
स्तन्येन वृद्धश्च विलज्जते यां
भार्येति वा वोढुमिडस्पतिर्माम् ॥ १८ ॥
satyaṁ surucyābhihitaṁ bhavān me
yad durbhagāyā udare gṛhītaḥ
stanyena vṛddhaś ca vilajjate yāṁ
bhāryeti vā voḍhum iḍaspatir mām

Synonyms

satyamverdade; surucyāpela rainha Suruci; abhihitamnarrado; bhavāna ti; mede mim; yatporque; durbhagāyāḥda desventurada; udareno ventre; gṛhītaḥnascido; stanyenaalimentado pelo leite materno; vṛddhaḥ cacrescido; vilajjatesente vergonha; yāmà qual; bhāryāesposa; itiassim; ou; voḍhumaceitar; iḍaḥ-patiḥo rei; māma mim.

Translation

Sunīti disse: Meu querido filho, tudo o que Suruci falou é verdade, porque o rei, teu pai, não me considera sua esposa ou sequer sua criada. Ele envergonha-se de aceitar-me. Portanto, é um fato que nasceste do ventre de uma mulher desventurada, e cresceste alimentando-te do seio dela.