ŚB 4.13.43

प्रायेणाभ्यर्चितो देवो येऽप्रजा गृहमेधिन: ।
कदपत्यभृतं दु:खं ये न विन्दन्ति दुर्भरम् ॥ ४३ ॥
prāyeṇābhyarcito devo
ye ’prajā gṛha-medhinaḥ
kad-apatya-bhṛtaṁ duḥkhaṁ
ye na vindanti durbharam

Synonyms

prāyeṇaprovavelmente; abhyarcitaḥfoi adorado; devaḥo Senhor; yeaqueles que; aprajāḥsem filhos; gṛha-medhinaḥpessoas que vivem no lar; kad-apatyapor um filho mau; bhṛtamcausada; duḥkhaminfelicidade; yeaqueles que; nanão; vindantisofrem; durbharaminsuportável.

Translation

O rei pensava consigo mesmo: Pessoas que não têm filhos são decerto afortunadas. Elas devem ter adorado o Senhor em suas vidas anteriores para não terem de sofrer a insuportável infelicidade causada por um filho mau.

Purport

SIGNIFICADO—Declara-se que um casal deve ter filhos, ou sua vida familiar é vazia. Mas um filho nascido sem boas qualidades é como um olho cego. Um olho cego não tem utilidade para ver: é apenas fonte de dores insuportáveis. O rei, portanto, julgava-se muito desventurado por ter um filho mau como Vena.