ŚB 4.13.42
Devanagari
तं विचक्ष्य खलं पुत्रं शासनैर्विविधैर्नृप: ।
यदा न शासितुं कल्पो भृशमासीत्सुदुर्मना: ॥ ४२ ॥
यदा न शासितुं कल्पो भृशमासीत्सुदुर्मना: ॥ ४२ ॥
Verse text
taṁ vicakṣya khalaṁ putraṁ
śāsanair vividhair nṛpaḥ
yadā na śāsituṁ kalpo
bhṛśam āsīt sudurmanāḥ
śāsanair vividhair nṛpaḥ
yadā na śāsituṁ kalpo
bhṛśam āsīt sudurmanāḥ
Synonyms
Translation
Após ver o comportamento cruel e inclemente de seu filho, Vena, o rei Aṅga o castigava de diferentes maneiras para corrigi-lo, mas era incapaz de conduzi-lo ao caminho da nobreza. Assim, ele ficava muito aflito.