ŚB 4.13.42

तं विचक्ष्य खलं पुत्रं शासनैर्विविधैर्नृप: ।
यदा न शासितुं कल्पो भृशमासीत्सुदुर्मना: ॥ ४२ ॥
taṁ vicakṣya khalaṁ putraṁ
śāsanair vividhair nṛpaḥ
yadā na śāsituṁ kalpo
bhṛśam āsīt sudurmanāḥ

Synonyms

tama ele; vicakṣyaobservando; khalamcruel; putramfilho; śāsanaiḥcom castigos; vividhaiḥdiferentes espécies de; nṛpaḥo rei; yadāquando; nanão; śāsitumde controlar; kalpaḥera capaz; bhṛśammuito; āsītficava; su-durmanāḥaflito.

Translation

Após ver o comportamento cruel e inclemente de seu filho, Vena, o rei Aṅga o castigava de diferentes maneiras para corrigi-lo, mas era incapaz de conduzi-lo ao caminho da nobreza. Assim, ele ficava muito aflito.