Skip to main content

Word for Word Index

a-gṛha-sammatām
que não é honrada no lar — ŚB 6.14.40
gṛha-andha-kūpāt
do poço escuro da vida familiar — ŚB 6.16.15
gṛha-antike
perto da residência. — ŚB 7.5.1
gṛha-anubandhaḥ
eu que estou atado ao apego à vida familiar, ou vida mundana. — ŚB 5.10.20
gṛha-anupāgatam
agora voltava para casa — ŚB 1.11.31
gṛha-ārūḍha-cetase
àquele que é demasiadamente apegado à vida familiar — ŚB 3.32.40
gṛha-mūḍha-dhīḥ
ignorando por completo a meta da vida. — ŚB 7.14.1
gṛha-ādiṣu
lar, etc. — Bhagavad-gītā 13.8-12
gṛha-medhinām
dos chefes de família — ŚB 1.4.8
de pessoas muito absortas materialmente. — ŚB 2.1.2
dos chefes de família materialistas. — ŚB 3.32.4
dos pais de família — ŚB 5.4.8
embora convivendo com esposa e filhos — ŚB 6.5.42
que estão interessados em vida familiar. — ŚB 7.5.51
gṛha-pāla-vat
como um cão doméstico. — ŚB 1.13.23
gṛha-pālaḥ
o cão de guarda — ŚB 1.18.34
um cão — ŚB 3.30.15
gṛha
medhinām – dos chefes de família — ŚB 1.19.39
medhaḥ – apegados à vida familiar — ŚB 2.6.20
lar — ŚB 3.30.3, ŚB 3.31.42, ŚB 4.27.10, ŚB 4.28.16
casa — ŚB 3.31.41
home — ŚB 4.9.12
a teu lar — ŚB 4.20.15
pelo lar — ŚB 5.5.8
no lar material — ŚB 5.14.2
o lar — ŚB 7.11.26-27
gṛha-īśvari
ó rainha do lar — ŚB 3.14.21
gṛha-medha
na vida conjugal — ŚB 3.21.15
gṛha-medhiṣu
nos domésticos — ŚB 3.22.11
gṛha-medhīyān
dos chefes de família — ŚB 3.32.1
gṛha-medhinaḥ
pessoas que vivem no lar — ŚB 4.13.43
pessoas apegadas à vida familiar — ŚB 4.22.10
gṛha-āśramaḥ
vida familiar. — ŚB 4.25.40
vida familiar — ŚB 5.1.17, ŚB 5.14.4
gṛha-medhinīm
aquela que mantém seu esposo na vida material. — ŚB 4.26.13
gṛha-sampadaḥ
toda a parafernália doméstica — ŚB 4.26.15
gṛha-medhīyam
de responsabilidades domésticas — ŚB 4.28.20
gṛha-patayaḥ
e o rei Nābhi — ŚB 5.3.3
os pais de família — ŚB 5.24.8
gṛha-medhi-saukhyam
felicidade dentro deste mundo material — ŚB 5.11.3