ŚB 4.11.34

तं प्रसादय वत्साशु सन्नत्या प्रश्रयोक्तिभि: ।
न यावन्महतां तेज: कुलं नोऽभिभविष्यति ॥ ३४ ॥
taṁ prasādaya vatsāśu
sannatyā praśrayoktibhiḥ
na yāvan mahatāṁ tejaḥ
kulaṁ no ’bhibhaviṣyati

Synonyms

tama ele; prasādayaapazigua; vatsameu filho; āśuimediatamente; sannatyāoferecendo reverências; praśrayācom comportamento respeitoso; uktibhiḥcom palavras amáveis; na yāvatantes; mahatāmde grandes personalidades; tejaḥira; kulamfamília; naḥnossa; abhibhaviṣyatiafetará.

Translation

Por essa razão, meu filho, deves imediatamente apaziguar Kuvera com palavras amáveis e orações, e assim sua ira talvez não afete a nossa família.

Purport

SIGNIFICADO—Em nossos relacionamentos comuns, devemos manter amizade com todos e certamente também com semideuses tão elevados como Kuvera. Nosso comportamento deve ser tal que ninguém fique irado e, assim, maltrate indivíduos, famílias ou sociedades.