ŚB 4.11.33

हेलनं गिरिशभ्रातुर्धनदस्य त्वया कृतम् ।
यज्जघ्निवान् पुण्यजनान् भ्रातृघ्नानित्यमर्षित: ॥ ३३ ॥
helanaṁ giriśa-bhrātur
dhanadasya tvayā kṛtam
yaj jaghnivān puṇya-janān
bhrātṛ-ghnān ity amarṣitaḥ

Synonyms

helanamcomportamento desrespeitoso; giriśado senhor Śiva; bhrātuḥo irmão; dhanadasyaa Kuvera; tvayāpor ti; kṛtamfoi executada; yatporque; jaghnivānmataste; puṇya-janānos Yakṣas; bhrātṛde teu irmão; ghnānmatadores; itiassim (pensando); amarṣitaḥirado.

Translation

Meu querido Dhruva, pensaste que os Yakṣas mataram teu irmão e, em razão disso, mataste muitos deles. Mas, agindo assim, agitaste a mente de Kuvera, o irmão do senhor Śiva e tesoureiro dos semideuses. Por favor, observa que tuas ações foram muito desrespeitosas a Kuvera e ao senhor Śiva.

Purport

SIGNIFICADO—O senhor Manu afirmou que Dhruva Mahārāja havia ofendido o senhor Śiva e seu irmão Kuvera porque os Yakṣas pertenciam à família de Kuvera. Eles não eram pessoas comuns, tanto que são descritos como puṇya-janān, homens piedosos. De alguma forma, a mente de Kuvera havia sido agitada, e Dhruva Mahārāja foi aconselhado a apaziguá-lo.