VERSO 22
22
Texto
Текст
lokeśo viṣṇur āviśat
gatyā svāṁśena puruṣo
yayā prāpyaṁ prapadyate
локеш́о вішн̣ур а̄віш́ат
ґатйа̄ сва̄м̇ш́ена пурушо
йайа̄ пра̄пйам̇ прападйате
Sinônimos
Послівний переклад
pādau — as pernas; asya — da forma gigantesca; vinirbhinnau — manifestando-se separadamente; loka-īśaḥ viṣṇuḥ — ο semideus Viṣṇu (e não a Personalidade de Deus); āviśat — entrou; gatyā — pelo poder do movimento; sva-aṁśena — com suas próprias partes; puruṣaḥ — entidade viva; yayā — pelo qual; prāpyam — destino; prapadyate — alcança.
па̄дау — ноги; асйа — велетенської форми; вінірбгіннау — окремо проявившись; лока-ı̄ш́ах̣ вішн̣ух̣ — півбог Вішну (не Бог-Особа); а̄віш́ат — увійшов; ґатйа̄ — здатністю рухатися; сва-ам̇ш́ена — зі своїми частковими функціями; пурушах̣ — жива істот; йайа̄ — чим; пра̄пйам — призначення; прападйате — досягає.
Tradução
Переклад
Depois disso, as pernas da forma gigantesca manifestaram-se separadamente, e ο semideus chamado Viṣṇu [não a Personalidade de Deus] entrou nelas com ο movimento parcial. Isso ajuda a entidade viva a se locomover para seu destino.
Тоді окремо проявились ноги велетенської форми і в них, разом із ще одною часткою функцій тіла — здатністю рухатися, увійшов півбог Вішну [який відрізняється від Бога-Особи]. Завдяки цьому жива істота може досягати своїх цілей.