ŚB 3.26.58

हस्तौ च निरभिद्येतां बलं ताभ्यां तत: स्वराट् ।
पादौ च निरभिद्येतां गतिस्ताभ्यां ततो हरि: ॥ ५८ ॥
hastau ca nirabhidyetāṁ
balaṁ tābhyāṁ tataḥ svarāṭ
pādau ca nirabhidyetāṁ
gatis tābhyāṁ tato hariḥ

Synonyms

hastauas duas mãos; cae; nirabhidyetāmmanifestaram-se; balamcapacidade; tābhyāmdelas; tataḥdepois disso; svarāṭsenhor Indra; pādauos dois pés; cae; nirabhidyetāmmanifestaram-se; gatiḥo processo de movimento; tābhyāmdelas; tataḥentão; hariḥSenhor Viṣṇu.

Translation

Em seguida, manifestaram-se as duas mãos da forma universal, e, com elas, a capacidade de agarrar e atirar coisas; depois disso, apareceu o senhor Indra. Então, manifestaram-se as pernas, e, com elas, o processo de movimento, após o que apareceu o Senhor Viṣṇu.

Purport

A deidade que preside as mãos é Indra, e a deidade que preside o movimento é a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu. Viṣṇu apareceu com o surgimento das pernas do virāṭ-puruṣa.