Skip to main content

Word for Word Index

avijñāta-gatiḥ
destino desconhecido — ŚB 1.13.26
avyakta-gatiḥ
cujo movimento é imperceptível — ŚB 4.27.29
cujas glórias são inconcebíveis — ŚB 5.19.9
bhāgavatī gatiḥ
o destino do devoto (voltar ao lar, voltar ao Supremo). — ŚB 3.24.47
dhruva-gatiḥ
Dhruva, que alcançou a vida permanente — ŚB 4.12.35
gatiḥ
entrada. — Bhagavad-gītā 4.17
meta — Bhagavad-gītā 9.18
o progresso — Bhagavad-gītā 12.5
meta de vida. — ŚB 1.2.28-29
entrada — ŚB 1.6.31
destino — ŚB 1.9.38, ŚB 2.4.20, ŚB 3.14.27
movimentos — ŚB 1.13.28
bom renascimento — ŚB 1.17.10-11
movimento — ŚB 1.17.23, ŚB 2.1.33, ŚB 2.5.20
o caminho progressivo. — ŚB 2.5.16
progresso — ŚB 2.6.34, ŚB 4.22.47
avanço — ŚB 2.8.20
curso — ŚB 3.9.1
progresso. — ŚB 3.13.8
abrigo — ŚB 3.19.38
o caminho — ŚB 3.25.12, ŚB 4.4.19
o processo de movimento — ŚB 3.26.58
seu progresso — ŚB 3.27.30
condição de vida — ŚB 3.31.12
Gati — ŚB 4.1.38
o destino último. — ŚB 4.24.54
destino. — ŚB 4.24.68
a meta última da vida. — ŚB 4.30.30
a meta última — ŚB 4.30.36
o movimento — ŚB 5.22.2, ŚB 5.22.2
manaḥ-gatiḥ
o curso do coração — ŚB 3.29.11-12
vismṛta-ātma-gatiḥ
tendo se esquecido do conhecimento de Viṣṇu — ŚB 4.2.23
ātma-gatiḥ
a meta última da vida espiritual — ŚB 4.23.12
puruṣa-gatiḥ
o movimento dos carregadores — ŚB 5.10.2
iddha-manaḥ-gatiḥ
o caminho de sua mente ficando iluminado — ŚB 6.16.29