ŚB 10.89.3

न तस्मै प्रह्वणं स्तोत्रं चक्रे सत्त्वपरीक्षया ।
तस्मै चुक्रोध भगवान् प्रज्वलन् स्वेन तेजसा ॥ ३ ॥
na tasmai prahvaṇaṁ stotraṁ
cakre sattva-parīkṣayā
tasmai cukrodha bhagavān
prajvalan svena tejasā

Synonyms

nanão; tasmaidiante dele (Brahmā); prahvaṇamprostrando-se; stotramrecitação de orações; cakrefez; sattvasua situação no modo da bondade; parīkṣayācom o objetivo de testar; tasmaicom ele; cukrodhaficou irado; bhagavāno senhor; prajvalanficando inflamado; svenacom sua; tejasāpaixão.

Translation

Para testar quão bem o senhor Brahmā estava situado no modo da bondade, Bhṛgu não se prostrou diante dele nem o glorificou com orações. O senhor ficou irado com ele, inflamado em fúria por sua própria paixão.