ŚB 10.89.2
Devanagari
तस्य जिज्ञासया ते वै भृगुं ब्रह्मसुतं नृप ।
तज्ज्ञप्त्यै प्रेषयामासु: सोऽभ्यगाद् ब्रह्मण: सभाम् ॥ २ ॥
तज्ज्ञप्त्यै प्रेषयामासु: सोऽभ्यगाद् ब्रह्मण: सभाम् ॥ २ ॥
Verse text
tasya jijñāsayā te vai
bhṛguṁ brahma-sutaṁ nṛpa
taj-jñaptyai preṣayām āsuḥ
so ’bhjagād brahmaṇaḥ sabhām
bhṛguṁ brahma-sutaṁ nṛpa
taj-jñaptyai preṣayām āsuḥ
so ’bhjagād brahmaṇaḥ sabhām
Synonyms
Translation
Ansiosos por esclarecer essa questão, ó rei, os sábios enviaram Bhṛgu, o filho do senhor Brahmā, para descobrir a resposta. Primeiro, ele foi até a corte de seu pai.
Purport
SIGNIFICADO—Conforme Śrīla Prabhupāda explica em Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus: “O plano que os sábios decidiram executar era que Bhṛgu testaria qual das deidades predominantes possuía a qualidade da bondade em plenitude.” Quem está no modo da bondade possui qualidades tais como a tolerância e a equanimidade, ao passo que aqueles que são conduzidos pelos modos da paixão e da ignorância são propensos a perderem facilmente a compostura.