ŚB 10.89.2

तस्य जिज्ञासया ते वै भृगुं ब्रह्मसुतं नृप ।
तज्ज्ञप्‍त्‍यै प्रेषयामासु: सोऽभ्यगाद् ब्रह्मण: सभाम् ॥ २ ॥
tasya jijñāsayā te vai
bhṛguṁ brahma-sutaṁ nṛpa
taj-jñaptyai preṣayām āsuḥ
so ’bhjagād brahmaṇaḥ sabhām

Synonyms

tasyaisto; jijñāsayācom o desejo de conhecer; teeles; vaide fato; bhṛgumBhṛgu Muni; brahma-sutamfilho de Brahmā; nṛpaó rei; tatisto; jñaptyaipara descobrir; preṣayām āsuḥenviaram; saḥele; abhyagātfoi; brahmaṇaḥdo senhor Brahmā; sabhāmà corte.

Translation

Ansiosos por esclarecer essa questão, ó rei, os sábios enviaram Bhṛgu, o filho do senhor Brahmā, para descobrir a resposta. Pri­meiro, ele foi até a corte de seu pai.

Purport

SIGNIFICADO—Conforme Śrīla Prabhupāda explica em Kṛṣṇa, a Suprema Perso­nalidade de Deus: “O plano que os sábios decidiram executar era que Bhṛgu testaria qual das deidades predominantes possuía a qua­lidade da bondade em plenitude.” Quem está no modo da bondade possui qualidades tais como a tolerância e a equanimidade, ao passo que aqueles que são conduzidos pelos modos da paixão e da ignorância são propensos a perderem facilmente a compostura.