ŚB 10.85.31

यस्यांशांशांशभागेन विश्वोत्पत्तिलयोदया: ।
भवन्ति किल विश्वात्मंस्तं त्वाद्याहं गतिं गता ॥ ३१ ॥
yasyāṁśāṁśāṁśa-bhāgena
viśvotpatti-layodayāḥ
bhavanti kila viśvātmaṁs
taṁ tvādyāhaṁ gatiṁ gatā

Synonyms

yasyade quem; aṁśada expansão; aṁśada expansão; aṁśada expansão: bhāgena — por uma parte; viśvado universo; utpattia geração; layadissolução; udayāḥe prosperidade; bhavantisurgem; kilade fato; viśva-ātmanó alma de tudo o que existe; tata Ele; tvāVós mesmo; adyahoje; ahameu; gatimem busca de abrigo; gatāvim.

Translation

Ó Alma de tudo o que existe, a criação, manutenção e des­truição do universo são todas efetuadas por uma fração de uma expansão de uma expansão de Vossa expansão. Hoje, vim me re­fugiar em Vós, o Senhor Supremo.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Śrīdhara Svāmī explica da seguinte maneira este verso: O Senhor de Vaikuṇṭha, Nārāyaṇa, não passa de uma expansão de Śrī Kṛṣṇa. Mahā-Viṣṇu, o primeiro criador, é uma expansão do Senhor Nārāyaṇa. A energia material total emana do olhar de Mahā-Viṣṇu, e os três modos da natureza são porções divididas daquela energia material total. Logo, é Śrī Kṛṣṇa, agindo através de Suas expansões, que gera, sustenta e dissolve o universo.