ŚB 10.83.24

मत्स्याभासं जले वीक्ष्य ज्ञात्वा च तदवस्थितिम् ।
पार्थो यत्तोऽसृजद् बाणं नाच्छिनत् पस्पृशे परम् ॥ २४ ॥
matsyābhāsaṁ jale vīkṣya
jñātvā ca tad-avasthitim
pārtho yatto ’sṛjad bāṇaṁ
nācchinat paspṛśe param

Synonyms

matsyado peixe; ābhāsamo reflexo; jalena água; vīkṣyaolhando para; jñātvāsabendo; cae; tatsua; avasthitimlocalização; pārthaḥArjuna; yattaḥmirando com atenção; asṛjatatirou; bāṇama flecha; na acchinatnão o trespassou; paspṛśetocou-o; paramsomente.

Translation

Então, Arjuna olhou para o reflexo do peixe na água e deter­minou sua posição. Porém, quando atirou atentamente sua flecha no alvo, ele não o trespassou, senão que apenas o roçou.

Purport

SIGNIFICADO—Segundo a explicação de Śrīla Śrīdhara Svāmī, Arjuna era um atirador mais perito que os outros reis, mas sua força física não era adequada à tarefa de atirar no alvo com perfeita precisão.