Skip to main content

VERSO 8

Text 8

Texto

Text

itthaṁ vicintya vasanāc
cīra-baddhān dvi-janmanaḥ
svayaṁ jahāra kim idam
iti pṛthuka-taṇḍulān
itthaṁ vicintya vasanāc
cīra-baddhān dvi-janmanaḥ
svayaṁ jahāra kim idam
iti pṛthuka-taṇḍulān

Sinônimos

Synonyms

ittham — dessa maneira; vicintya — pensando; vasanāt — da roupa; cīra — em uma tira de pano; baddhān — amarrados; dvi-janmanaḥ — do brāhmaṇa duas vezes nascido; svayam — Ele mesmo; jahāra — agar­rou; kim — o que; idam — isto; iti — assim dizendo; pṛthuka-taṇḍulān — os grãos de arroz em flocos.

ittham — in this manner; vicintya — thinking; vasanāt — from the garment; cīra — in a strip of cloth; baddhān — tied up; dvi-janmanaḥ — of the twice-born brāhmaṇa; svayam — Himself; jahāra — He took hold of; kim — what; idam — this; iti — so saying; pṛthuka-taṇḍulān — the grains of flat rice.

Tradução

Translation

Pensando assim, o Senhor arrancou da roupa do brāhmaṇa os grãos de arroz em flocos amarrados em um velho pedaço de pano e exclamou: “O que é isto?”

Thinking like this, the Lord snatched from the brāhmaṇa’s garment the grains of flat rice tied up in an old piece of cloth and exclaimed, “What is this?