VERSO 9
Text 9
Texto
Text
gadā-nirbhinna-hṛdaya
udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
gadā-nirbhinna-hṛdaya
udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
Sinônimos
Synonyms
gadā — pela maça; nirbhinna — quebrado em pedaços; hṛdayaḥ — seu coração; udvaman — vomitando; rudhiram — sangue; mukhāt — da boca; prasārya — esparramando-se; keśa — seu cabelo; bāhu — braços; aṅghrīn — e pernas; dharaṇyām — no chão; nyapatat — caiu; vyasuḥ — sem vida.
Tradução
Translation
Com o coração despedaçado pelo golpe da maça, Dantavakra vomitou sangue e caiu sem vida ao chão, com o cabelo em desalinho, e suas pernas e braços abertos.
His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.