Skip to main content

VERSO 9

Text 9

Texto

Text

gadā-nirbhinna-hṛdaya
udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
gadā-nirbhinna-hṛdaya
udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ

Sinônimos

Synonyms

gadā — pela maça; nirbhinna — quebrado em pedaços; hṛdayaḥ — seu coração; udvaman — vomitando; rudhiram — sangue; mukhāt — da boca; prasārya — esparramando-se; keśa — seu cabelo; bāhu — braços; aṅghrīn — e pernas; dharaṇyām — no chão; nyapatat — caiu; vyasuḥ — sem vida.

gadā — by the club; nirbhinna — broken to pieces; hṛdayaḥ — his heart; udvaman — vomiting; rudhiram — blood; mukhāt — from his mouth; prasārya — thrusting outward; keśa — his hair; bāhu — arms; aṅghrīn — and legs; dharaṇyām — on the ground; nyapatat — he fell; vyasuḥ — lifeless.

Tradução

Translation

Com o coração despedaçado pelo golpe da maça, Dantavakra vomitou sangue e caiu sem vida ao chão, com o cabelo em desa­linho, e suas pernas e braços abertos.

His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.