ŚB 10.70.33

तं द‍ृष्ट्वा भगवान् कृष्ण: सर्वलोकेश्वरेश्वर: ।
ववन्द उत्थित: शीर्ष्णा ससभ्य: सानुगो मुदा ॥ ३३ ॥
taṁ dṛṣṭvā bhagavān kṛṣṇaḥ
sarva-lokeśvareśvaraḥ
vavanda utthitaḥ śīrṣṇā
sa-sabhyaḥ sānugo mudā

Synonyms

tama ele; dṛṣṭvāvendo; bhagavāno Senhor Supremo; kṛṣṇaḥKṛṣṇa; sarvade todos; lokaos mundos; īśvarados controladores; īśvaraḥo controlador supremo; vavandaofereceu respeitos; utthitaḥlevantando-Se; śīrṣṇācom a cabeça; sajuntamente com; sabhyaḥos membros da assembleia; sajuntamente com; anugaḥSeus seguidores; mudāalegremente.

Translation

O Senhor Kṛṣṇa é o mestre adorável até mesmo dos governan­tes dos planetas, tais como o senhor Brahmā e o senhor Śiva; contudo, logo que viu Nārada Muni chegar, Ele, juntamente com Seus ministros e secretários, levantou-Se alegremente para receber o eminente sábio e oferecer Suas respeitosas reverências curvando a cabeça.

Purport

SIGNIFICADO—Esta tradução baseia-se em Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, de Śrīla Prabhupāda. A palavra mudā indica que o Senhor Kṛṣṇa deleitou-Se ao ver que Nārada havia chegado.