ŚB 10.67.16

तं तस्याविनयं द‍ृष्ट्वा देशांश्च तदुपद्रुतान् ।
क्रुद्धो मुषलमादत्त हलं चारिजिघांसया ॥ १६ ॥
taṁ tasyāvinayaṁ dṛṣṭvā
deśāṁś ca tad-upadrutān
kruddho muṣalam ādatta
halaṁ cāri-jighāṁsayā

Synonyms

tamaquela; tasyadele; avinayamgrosseria; dṛṣṭvāvendo; deśānos reinos; cae; tatpor ele; upadrutānperturbados; kruddhaḥirado; muṣalamSua maça; ādattaapanhou; halamSeu arado; cae; ario inimigo; jighāṁsayāpretendendo matar.

Translation

O Senhor Balarāma viu o grosseiro comportamento do ma­caco e pensou nas perturbações que este provocara nos reinos adjacentes. Então, tendo decidido matar Seu inimigo, o Senhor, irado, empunhou Suas armas: a maça e o arado.

Purport

SIGNIFICADO—A palavra avinayam significa “sem humildade”. Dvivida, desti­tuído de toda modéstia e humildade, descaradamente realizou as mais perversas atividades. O Senhor Balarāma sabia das grandes perturbações que Dvivida causara às pessoas em geral, além da conduta vulgar que o macaco estava exibindo na própria presença do Senhor. O macaco ofensivo agora teria de morrer.