ŚB 10.62.31

स तं प्रविष्टं वृतमाततायिभि-
र्भटैरनीकैरवलोक्य माधव: ।
उद्यम्य मौर्वं परिघं व्यवस्थितो
यथान्तको दण्डधरो जिघांसया ॥ ३१ ॥
sa taṁ praviṣṭaṁ vṛtam ātatāyibhir
bhaṭair anīkair avalokya mādhavaḥ
udyamya maurvaṁ parighaṁ vyavasthito
yathāntako daṇḍa-dharo jighāṁsayā

Synonyms

saḥEle, Aniruddha; tama ele, Bāṇāsura; praviṣṭamentrado; vṛtamrodeado; ātatāyibhiḥque portavam armas; bhaṭaiḥpor guardas; anīkaiḥnumerosos; avalokyavendo; mādhavaḥAniruddha; udyamyaerguendo; maurvamfeita de ferro muru; parighamSua maça; vyavasthitaḥpostou-Se com firmeza; yathācomo; antakaḥa morte personificada; daṇḍaa vara do castigo; dharaḥportando; jighāṁsayāpronto para atacar.

Translation

Vendo Bāṇāsura entrar com muitos guardas armados, Aniruddha ergueu Sua maça de ferro e postou-Se resoluto, pronto para golpear quem quer que O atacasse. Ele parecia a morte personificada segurando a vara de castigo.

Purport

SIGNIFICADO—A maça não era feita de ferro comum, mas de uma qualidade especial chamada muru.