ŚB 10.59.13

प्रायुञ्जतासाद्य शरानसीन् गदा:
शक्त्यृष्टिशूलान्यजिते रुषोल्बणा: ।
तच्छस्‍त्रकूटं भगवान् स्वमार्गणै-
रमोघवीर्यस्तिलशश्चकर्त ह ॥ १३ ॥
prāyuñjatāsādya śarān asīn gadāḥ
śakty-ṛṣṭi-śūlāny ajite ruṣolbaṇāḥ
tac-chastra-kūṭaṁ bhagavān sva-mārgaṇair
amogha-vīryas tilaśaś cakarta ha

Synonyms

prāyuñjatausaram; āsādyaatacando; śarānflechas; asīnespadas; gadāḥmaças; śaktiarpões; ṛṣtilanças; śūlānie tridentes; ajitecontra o Senhor Kṛṣṇa, o invencível; ruṣācom ira; ulbaṇāḥferozes; tatdeles; śastrade armas; kūṭama monta­nha; bhagavāno Senhor Supremo; svacom Suas próprias; mārgaṇaiḥflechas; amoghajamais frustrada; vīryaḥcuja valentia; tilaśaḥem partículas do tamanho de sementes de gergelim; cakarta hacortou.

Translation

Estes ferozes guerreiros atacaram iradamente o invencível Senhor Kṛṣṇa com flechas, espadas, maças, arpões, lanças e tridentes, mas o Senhor Supremo, com valentia infalível e usando Suas flechas, cortou essa montanha de armas em pedaços minúsculos.