ŚB 10.58.29

अथोपयेमे कालिन्दीं सुपुण्यर्त्वृक्ष ऊर्जिते ।
वितन्वन् परमानन्दं स्वानां परममङ्गल: ॥ २९ ॥
athopayeme kālindīṁ
su-puṇya-rtv-ṛkṣa ūrjite
vitanvan paramānandaṁ
svānāṁ parama-maṅgalaḥ

Synonyms

athaentão; upayemecasou-Se; kālindīmcom Kālindī; su­muito; puṇyaauspiciosa; ṛtua estação; ṛkṣee o asterismo lunar; ūrjite(em um dia) em que a configuração do Sol e outros corpos celestes era boa; vitanvanespalhando; paramao maior; ānandamprazer, svānām — para Seus devotos; paramasumamente; maṅga­laḥauspicioso.

Translation

O auspiciosíssimo Senhor, a seguir, casou-Se com Kālindī em um dia em que a estação, o asterismo lunar e as configurações do Sol e outros corpos celestes eram todos propícios. Dessa maneira, Ele proporcionou absoluto prazer a Seus devotos.