ŚB 10.58.29
Devanagari
अथोपयेमे कालिन्दीं सुपुण्यर्त्वृक्ष ऊर्जिते ।
वितन्वन् परमानन्दं स्वानां परममङ्गल: ॥ २९ ॥
वितन्वन् परमानन्दं स्वानां परममङ्गल: ॥ २९ ॥
Verse text
athopayeme kālindīṁ
su-puṇya-rtv-ṛkṣa ūrjite
vitanvan paramānandaṁ
svānāṁ parama-maṅgalaḥ
su-puṇya-rtv-ṛkṣa ūrjite
vitanvan paramānandaṁ
svānāṁ parama-maṅgalaḥ
Synonyms
atha — então; upayeme — casou-Se; kālindīm — com Kālindī; su — muito; puṇya — auspiciosa; ṛtu — a estação; ṛkṣe — e o asterismo lunar; ūrjite — (em um dia) em que a configuração do Sol e outros corpos celestes era boa; vitanvan — espalhando; parama — o maior; ānandam — prazer, svānām — para Seus devotos; parama — sumamente; maṅgalaḥ — auspicioso.
Translation
O auspiciosíssimo Senhor, a seguir, casou-Se com Kālindī em um dia em que a estação, o asterismo lunar e as configurações do Sol e outros corpos celestes eram todos propícios. Dessa maneira, Ele proporcionou absoluto prazer a Seus devotos.