ŚB 10.54.28
Devanagari
तैस्ताडित: शरौघैस्तु चिच्छेद धनुरच्युत: ।
पुनरन्यदुपादत्त तदप्यच्छिनदव्यय: ॥ २८ ॥
पुनरन्यदुपादत्त तदप्यच्छिनदव्यय: ॥ २८ ॥
Verse text
tais tāditaḥ śaraughais tu
ciccheda dhanur acyutaḥ
punar anyad upādatta
tad apy acchinad avyayaḥ
ciccheda dhanur acyutaḥ
punar anyad upādatta
tad apy acchinad avyayaḥ
Synonyms
taiḥ — por estes; tāḍitaḥ — atingido; śara — de flechas; oghaiḥ — dilúvios; tu — embora; ciccheda — quebrou; dhanuḥ — o arco (de Rukmī); acyutaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; punaḥ — de novo; anyat — outro; upādatta — ele (Rukmī) pegou; tat — aquele; api — também; acchinat — quebrou; avyayaḥ — o infalível Senhor.
Translation
Embora atingido por essas muitas flechas, o Senhor Acyuta quebrou novamente o arco de Rukmī. Mais uma vez, Rukmī se valeu de outro arco, mas o Senhor infalível também quebrou este em pedaços.